杜甫五古《览柏中丞兼子侄数人除官制词因述父子兄弟四美载歌丝纶》读记
(小河西)
此诗作于大历元年(766)冬,时杜甫客夔州。柏中丞:指夔州都督兼御史中丞柏贞节。“制词”、“丝纶”皆指诏书。【《贺杨巨源博士拜虞部员外》(唐-王建):“诸生拜别收书卷,旧客看来读制词。”《礼记-缁衣》:“王言如丝,其出如纶。”《奉和贾至舍人早朝大明宫》(杜甫):“欲知世掌丝纶美,池上于今有凤毛。”】四美:指父子兄弟四人。
览柏中丞兼子侄数人除官制词因述父子兄弟四美载歌丝纶(杜甫)
纷然丧乱际,见此忠孝门。蜀中寇亦甚,柏氏功弥存。
深诚补王室,戮力自元昆。三止锦江沸,独清玉垒昏。
高名入竹帛,新渥照乾坤。
纷然:杂乱貌。《恩义操》(唐-陈元光):“春秋乱贼纷然起,仲尼一笔扶人纪。”忠孝门:《晋书-卞壸(kǔn)传》:“父死于君,子死于父,忠孝之道,萃于一门。”
戮力:协力。《尚书-汤诰》:“聿求元圣,与之戮力,以与尔有众请命。”孔颖达疏:“戮力,犹勉力也。”《国语-吴语》:“戮力同德。”韦昭注:“戮,并也。”《晋书-王导传》“当共戮力王室,克复神州,何至作楚囚相对泣邪!”元昆:长兄。《加宋王成器开府仪同三司制》(唐-李隆基):“朕之元昆,人之师表。”
竹帛:竹简和白绢(书写文字用);指书籍、史册。《史记-孝文本纪》:“然后祖宗之功德著于竹帛,施于万世,永永无穷。”
渥:恩渥。《说文》:“渥,沾也。”《后汉书-蔡邕传》:“臣被蒙恩渥,数见访逮。”《送沈子寿》(宋-吴芾):“长才合赴风云会,新渥行沾雨露边。”
【大意】战乱四起之际,涌现此忠孝之门。考虑蜀中盗贼也很猖獗,柏氏对社稷之功更应长存。长兄亲自竭尽力量,真诚辅助王室。曾三次平定锦江之乱,独自扫清玉垒烟尘。其盛名已载入史册,皇上新的恩渥照耀乾坤。
子弟先卒伍,芝兰叠玙璠。同心注师律,洒血在戎轩。
丝纶实具载,绂冕已殊恩。奉公举骨肉,诛叛经寒温。
金甲雪犹冻,朱旗尘不翻。每闻战场说,歘激懦气奔。
卒伍:军队;士兵。《周礼-地官司徒》:“五人为伍,五伍为两,四两为卒。”《礼记-郊特牲》:“简其车赋,而历其卒伍。”《韩非子-显学》:“宰相必起于州部,猛将必发于卒伍。”
芝兰:芷和兰(香草):喻优秀子弟。《孔子家语-在厄》:“芝兰生于森林,不以无人而不芳。”《唐恒州刺史建昌公王公神道碑》(唐-杨炯):“芝兰有秀,羔雁成行。”(芝,通“芷”。)玙璠:美玉;喻美德者。《左传》定公五年:“季平子行东野,还未至,丙申,卒于房,阳虎将以玙璠敛。”杜预注:“玙璠,美玉,君所佩。”《赠徐干》(魏-曹植):“亮怀玙璠美,积久德愈宣。”
师律:军队纪律。《易-师》:“师出以律,失律凶也。”《南史-徐勉传》:“军旅不以礼,则致乱于师律。”戎轩:兵车;军队。《后汉书-朱祐景丹等传赞》:“有来群后,捷我戎轩。”李贤注:“戎车所至,皆克捷也。”《述怀》(唐-魏征):“中原还逐鹿,投笔事戎轩。”
绂冕:系官印丝带及礼冠;引申为官服、礼服;喻高官。《淮南子-泰族训》:“待媒而结言,聘纳而取妇,绂冕而亲迎。”《赠王侍御》(杜甫):“不关轻绂冕,俱是避风尘。”
举骨肉:《世说新语-言语》:“昔者祁奚内举不失其子,外举不失其仇,以为至公。”《吕氏春秋-去私》:“孔子闻之曰:'善哉,祁黄羊之论也!外举不避仇,内举不避子,祁黄羊可谓公矣。’”
朱旗:红旗;战旗。《九叹-远逝》(汉-刘向):“杖玉华与朱旗兮,垂明月之玄珠。”《东征赋》(魏-曹植):“挥朱旗以东指兮,横大江而莫御。”
欻:忽。《西京赋》(汉-张衡):“神山崔巍,欻从背见。”《读汉书作》(唐-刘知几):“汉王有天下,欻起布衣中。”懦气:怯懦之气。
【大意】子弟身先士卒,犹如芝兰叠加玙璠。纪律严明同仇敌忾,满腔热血挥洒战场。诏书将之一一记载,恩宠特殊,个个晋升高官。为了国家举荐自己的亲人,讨伐叛徒历经冬春。金甲上余雪尚为解冻,战尘中战旗永不倒翻。每次听他们说起战场,怯懦之气一扫而空。
圣主国多盗,贤臣官则尊。方当节钺用,必绝祲沴根。
吾病日回首,云台谁再论?作歌挹盛事,推毂期孤鶱。
节钺:符节和斧钺(授予将帅)。《孔丛子-问军礼》:“天子当阶南面,命授之节钺,大将受,天子乃东面西向而揖之,示弗御也。”《三国志-魏志-武帝纪》:“天子假太祖节钺。”《送周尚书赴滑台》(唐-张祜):“鼓角雄都分节钺,蛇龙旧国罢楼船。”
祲沴(jìn-lì):邪恶之气。《西京杂记》卷5:“风发屋,雨溢河,雪至牛目,雹杀驴马,此皆阴阳相荡而为祲沴之妖也。”《赦诏》(梁-沈约):“门下王室多难,祲沴相仍。”
云台:典“云台画像”。(略。)
挹(yì):挹胜。《早发射洪县南途中作》(杜甫):“衰颜偶一破,胜事难屡挹。”
推毂(gǔ):推着车子前进(帝王任将帅的隆重礼遇);喻推举人才;推动。《史记-张释之冯唐列传》:“臣闻上古王者之遣将也,跪而推毂,曰閫以内者,寡人制之;閫以外者,将军制之。”后因以称任命将帅之礼。《史记-魏其武安侯列传》:“魏其、武安俱好儒术,推毂赵绾为御史大夫。”《新唐书-裴寂传》:“朕有天下,公推毂成之也。”
孤鶱(xiān):独自飞翔;腾达;超逸。《王勃集序》(唐-杨炯):“得其片言而忽然高视,假其一气则邈矣孤騫。”《赠比部萧郎中十兄》(杜甫):“词华倾后辈,风雅蔼孤鶱。”《暇日》(宋-陆游):“旧友无书知独冷,小儿有命会孤鶱。”
【大意】圣上之国如今多遇盗贼,平叛的贤臣官大位尊。刚刚担当节钺大任,一定能根绝邪恶之风。俺虽病也常会回首关注,看云台之功谁能再论。谨以此歌记此盛事,期待你们再次被“推毂”,期待他们再次飞腾。
【诗意串述】这首诗共30句。首4句总提柏氏有平乱之功。接着6句写长兄之功。长兄柏中丞戮力王室。曾“三止”晋江之乱,“独清”玉垒之昏。(具体史实已难考。应包括参与平定徐知道之乱、崔旰之乱等。)“子弟”6句写柏氏子弟战功。身先士卒。纪律严明。同仇敌忾。血洒战场。诏书中已“实俱载”。而且还因此“除官”。“奉公”6句补写立功始末。长兄举亲为公,平叛历经寒暑,始终战旗不翻。每次谈及战场,热血顿时沸腾。末8句以期待作结。多盗之时,战将官尊。刚授节钺,必绝邪恶。俺每天都翘首以待,看谁再论云台。俺作此诗记此盛事,期待再次“推毂”再次腾飞!
本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报。